Parla Italiano

Geir Sundet (geirs1@sn.no)
Sat, 26 Oct 1996 03:38:24 +0100

(Inspirert av den lille perla Jens Plahte hadde til Eivind Roessaak 24.10.)

PARLA ITALIANO?

Under oppveksten hadde vi noe som het Kleve-engelsk, vi som kom fra Mandal.
Det var engelsk slik den blei snakka på dypvannshavna. Vi sjåfører har våre
egne varianter med trailertysk og trailerfransk.

Etter tredve turer på Italia var jeg lei av å bruke armer og bein, jeg var
lei av kontorfolk og lagerarbeidere som verken forsto engelsk og tysk, og
bestemte meg for å lære Italiensk. Chiao, una birra og capuccino correto
Sambuca hadde jeg lært, og det var omtrent alt. Og det er grusomt kjedelig
å sitte dagevis å vente på lass uten å få til annet enn å si hallo, drikke
øl og capuccino med Sambuca. Ikke er det godt for levra heller.

Full av tiltakslyst sjekka jeg katalogene til Friundervisninga og AOF. Ikke
hadde de noe tilbud, og ikke hadde jeg hatt tid til å følge dem uansett. Så
det jeg satsa på var et kassettkurs og en grammatikkbok. Med femten års
erfaring i å lytte på kassett mente jeg å ha de rette forutsetninger der,
men grammatikken, å herre Gud... Det skar seg veldig fort. Ja ha, tenker du
kanskje litt overlegent, en trailersjåfør som IKKE får problemer med
italiensk grammatikk var vel kanskje mer å skrive hjem om. Attpåtil en som
ikke har sittet på skolebenken på snart tjue år. Joda, men vent litt med
fliret og hør, det var halvveis på første side i forordet jeg gav opp.

Les denne setninga her, og legg merke til at alt dette står mellom to
punktum. Tenk videre på at dette står i ei bok som skal lære folk språk:

"På samme måte som den semantiske intuisjon ikke blir oppøvet -eller i alle
fall i ringe grad blir oppøvet - ved at eleven går løs på en tekst ved hjelp
av en ordbok, så vil for tidlig innøving av f.eks bøyningsskjemaer forhindre
et rasjonelt studium av språklige funksjoner; idet den teoretiske grammatikk
- dersom man skal ha et teoretisk grammatikkstudium i selve
innlæringsperioden - ikke bør være av paradigmatisk art, slik det har vært
det i den tradisjonelle språkskole, men av syntagmatisk art."

Var det den paradigmatiske intuisjon som ikke burde være segmantisk, eller
var det den syntagmatiske? Jeg blei i kraftig tvil, og la ordboka under
hodeputa i overkøya. Der blei den liggende. De som hadde laga den hadde nok
ikke tenkt seg at noen av oss skulle finne på å titte den.

Kasettkurset derimot går bra etter at jeg fiksa litt på det og lagde en
ekstra kopi. Etter at Emmy Lou Harris har avslutta "White Shoes" lurte jeg
inn høflige ord og uttrykk før Tom Pacheco slapp til med "Jesus in a leather
jacket". Der følger navna på alle grønnsakene, og så "Waiting for the sun"
med Jim Morrison. Så var det ZZ Top og alle tallorda og Jimi og slik går
hele kassetten. Det går så det griner. Fermi qui!

Denne lille historia hadde jeg på trykk i -95 som første del av en lenger
sak. Jeg tenkte kanskje bare jeg skulle tipse rette vedkommende om denne
lærebokforfatteren. Han har jeg ikke sett på kultursida enda? Eller kanskje
heliostigmatet ikke rudimenterer på en ossifikant måte?

Vennlig hilsen
Geir Sundet

Sundets TruckStop
http://home.sn.no/~geirs1/