Oversettelsesfeil skjuler norsk støtte til okkupasjonen av Øst=2DTimor

Torgny Hasås (torgnyh@powertech.no)
Sun, 20 Oct 1996 22:24:01 +0200

Pressemelding fra RV 19. oktober 1996

Oversettelsesfeil skjuler norsk støtte til okkupasjonen av Øst-Timor

I 1991 undertegnet daværende olje- og energiminister Finn Kristensen en
avtale med Indonesia der Norge godkjenner den indonesiske okkupasjonen av
Øst-Timor. RVs stortingsrepresentant Erling Folkvord skrev i går et brev
til statsminster Gro Harlem Brundtland og spurte om hun vil endre avtaleteksten.

I den engelske versjonen av avtalen er indonesisk territorie definert utfra
indonesisk lovgiving: "The territory of The Republic of Indonesia as defined
in its law and...". Indonesisk lov inkluderer Øst-Timor i Indonesia. Det er
den engelske teksten som er den juridisk bindende.

Utelatt på norsk
I den norske oversettelsen er uttrykket "som definert i Indonesias lover"
utelatt. Det har ingen betydning for realiteten i avtalen så lenge den
engelske er bindende. Men dette har betydning når noen i Norge leser avtalen.

- Dette viser at den norske regjeringa siden 1991 har hatt et dobbelt sett
med Øst-Timor politikk: En utgave for bruk i Indonesia for å åpne veien for
norske kontrakter og en utgave for norsk hjemmepublikum. I den juridisk
bindende versjonen godkjenner Norge at det er Indonesia selv som skal
bestemme hva som er deres territorium, sier Folkvord. - Dette betyr norsk
godkjenning av den indonesiske okupasjonen.

Avtalen det gjelder er "Avtale mellom Norge og Indonesia om gjensidig fremme
og beskyttelse av investeringer" som ble undertegnet i Jakarta 26.november
1991, og som gjelder fra 1.oktober 1994.

Stoltenberg ror om norsk Indonesia-kontrakt
I trontaledebatten torsdag kveld rettet Folkvord spørsmål til regjeringen om
hvorfor Norge har gitt økonomisk støtte til et folkerettsstridig
oppmålingsprosjekt i havområdet mellom Øst-Timor og Austalia. Det er firmaet
Bloms Oppmåling som har dette oppdraget.

Næringsminster Jens Stoltenberg benektet i sitt svar både at det er gitt
norsk statlig støtte og at Blom foretar en avgrensing av havområdet mellom
Australia og Øst-Timor.

Styreformannen i Bloms Oppmåling har imidlertid i et intervju med
Klassekampen 15. oktober bekreftet at firmaet har underskrevet en avtale med
indonesiske myndigheter om å definere midtlinja mellom Australia og
Øst-Timor i Timor-havet.

Hvem snakker usant? Det er umulig at både statsrådens og styreleder Per
Fredrik Bloms utsagn er sanne.

Folkvord ber derfor om at Statsministeren før stortingsdebatten om
utenrikspolitikk og menneskerettsspørsmål kommende torsdag gir Stortinget en
redegjørelse som bl.a. inneholder svar på følgende spørsmål:

1. Vil Regjeringen nå ta initiativ til få endret "Avtale mellom Norge og
Indonesia om gjensidig fremme og beskyttelse av investeringer" av 26.
november 1991 slik at avtaleteksten ikke anerkjenner okkupasjonen av Øst-Timor?

2. Er det riktig at en av avtalene om blandede kreditter til Indonesia
omfatter prosjektet der Bloms Oppmåling skal definere midtlinja mellom
Australia og Øst-Timor i Timorhavet?

3. Hvis ja, hva er Regjeringens begrunnelse for å medvirke til at en
folkerettsstridig grense blir definert på en slik måte at det også kan være
til hjelp i eventuelle forhandlinger mellom okkupantregimet i Indonesia og
nabolandet Australia?

4. Har Regjeringen orientert FNs organer om at Norge en investeringsavtale
med Indonesia og medvirker til et oppmålingsprosjekt som begge bryter
klart med FN -vedtak om Øst-Timor?

Hilsen

Torgny Hasås